×

التعددية الدينية造句

"التعددية الدينية"的中文

例句与造句

  1. احترام وتشجيع التعددية الدينية والروحية؛
    尊重和促进宗教和精神多元性。
  2. ' 5` احترام وتشجيع التعددية الدينية والروحية.
    ㈤ 尊重和促进宗教和精神多元性。
  3. التعددية الدينية موجودة في كوستاريكا، وتسعى الحكومة إلى ضمان معاملة جميع الأديان على قدم المساواة.
    哥斯达黎加存在着多种宗教,政府争取确保平等对待所有宗教。
  4. ومن المتوخى تأهيل المشرفين الاجتماعيين للتعامل مع واقع التعددية الدينية حتى يتمكنوا من تدبُّر الفوارق وإبداء الاحترام لها.
    努力提高社会工作者在宗教多样性方面的能力,使他们能够关注和尊重各种差异。
  5. (ي) ينبغي للدول أن تتيح إطارا مفتوحا يمكن أن تتجلى فيه بحرية ودون تمييز التعددية الدينية الموجودة أو الناشئة.
    (j) 各国应制定一个开放框架,使现有和新出现的宗教多元主义能够不受歧视地自由发展。
  6. 100- اعتماد كافة التدابير اللازمة لقيام وسائط إعلام حرة ومستقلة تعكس التعددية الدينية والعرقية والسياسية للآراء في مصر (ألمانيا)؛
    采取一切必要措施,构建自由独立的媒体平台,以反映埃及的宗教、种族和政治多元化(德国);
  7. تقاسم أفضل الممارسات في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان مع مراعاة طابع التعددية الدينية والثقافية والإثنية الذي يميِّز المجتمع الهندي (موريشيوس)؛
    分享印度在考虑到社会的多宗教、多文化和多族裔性质的情况下,增进和保护人权的最佳做法(毛里求斯);
  8. كما يجري العمل في مشاريع وبرامج مختلفة تشجع على احترام التعددية الدينية مع تنظيم حلقات تدريبية في دوائر مختلفة، مثل قوات الأمن ودائرة المؤسسات الإصلاحية.
    利用在诸如治安部队和监狱等范围内举办的培训研究班,实行各种促进尊重宗教多样性的项目和方案。
  9. 8- تقاسم أفضل الممارسات في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان مع مراعاة طابع التعددية الدينية والثقافية والإثنية الذي يميز المجتمع الهندي (موريشيوس)؛
    分享印度在考虑到社会的多宗教、多文化和多族裔性质的情况下,增进和保护人权的最佳做法(毛里求斯);
  10. وأخيراً، طلبت البرازيل معرفة تقييم فرنسا القانون الذي يحظر حمل الرموز الدينية بصورة ظاهرة في المدارس العامة وأثره في التعددية الدينية وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    最后,巴西询问法国如何评估关于禁止在公立学校佩戴显着宗教标志的法律及其对宗教多元化与人权促进和保护的影响。
  11. وما لم تكن هناك ثقة معقولة بهذه المؤسسات، تعذّر الحفاظ على فضاء عام متاح للجميع على قدم المساواة تزدهر فيه التعددية الدينية والفلسفية والأخلاقية والسياسية.
    没有对公共机构的合理信任,就不能维持每个人可以平等利用而且宗教、哲学、族裔和政治多样性可以自由展示的公共空间。
  12. ويوصي المقرر الخاص بأن تتخذ الدولة التدابير الملائمة بغية أن تفتح وسائل الإعلام أبوابها أمام التعددية الدينية والإثنية في بنغلاديش، فتثير بذلك إحساس الرأي العام بالثراء الذي ينطوي عليه الاختلاف.
    特别报告员建议国家采取适当措施,以使媒体向孟加拉宗教和民族的多元性开放并引导公众舆论接受丰富的多样性。
  13. وشجّعت الهند على إطلاع المجتمع الدولي على أفضل ممارساتها في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان مع مراعاة طابع التعددية الدينية والثقافية والإثنية الذي يتميز به المجتمع الهندي.
    毛里求斯鼓励印度与国际社会交流其考虑到印度社会的多宗教、多文化和多民族性质的同时,增进和保护人权的最佳做法。
  14. (ز) ينبغي للدول والجهات المعنية الأخرى أن تيسر ثقافة الخطاب العام الصريح الذي يمكن أن يعبر فيه الناس عن شواغلهم ومخاوفهم ودواعي قلقهم وعن تجاربهم السلبية في مجال التعددية الدينية أو العقائدية.
    国家和其他利益攸关方应促进开诚布公的讨论,使人们可以表达在宗教或信仰多元化方面的关切、担心、焦虑和不好的经历。
  15. ولكي تضطلع الدولة بدور الضامن الأمين لحرية الدين أو المعتقد للجميع، ينبغي لها أن تتيح إطاراً منفتحاً وجامعاً تزدهر فيه التعددية الدينية أو العقائدية ازدهاراً حراً ودون تمييز.
    要在宗教或信仰自由方面成为每个人值得信任的保障者,国家应提供一个开放、包容的框架,使宗教或信仰多元化能够不受歧视地自由展示。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "التعددية الثقافية"造句
  2. "التعددية الإعلامية"造句
  3. "التعددية"造句
  4. "التعددي"造句
  5. "التعدد اللغوي"造句
  6. "التعددية العرقية"造句
  7. "التعددية اللغوية"造句
  8. "التعديد"造句
  9. "التعديل"造句
  10. "التعديل الأول لدستور الولايات المتحدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.